Транскрибация: работа на дому по переводу аудио и видео в текст

Перевод аудио в текст работа на дому

Транскрибацию можно назвать одним из наиболее простых видов удаленной работы. Чтобы достичь успеха в этой области, достаточно не допускать грамматических ошибок, развивать скорость набора текста, быть внимательным, усидчивым и работать на результат.

Транскрибация аудио в текст: работа для всех

Перевод аудиозаписей или видеороликов в текст может быть источником как основного, так и дополнительного дохода. Заработок на транскрибации – надежный и стабильный вариант даже для тех, кто ранее никогда не занимался фрилансом.

Транскрибатор должен быть готов работать с записями передач и интервью, лекций и конференций, надиктовок.

Если вас заинтересовала расшифровка записей, вакансии регулярно публикуются на тематических сайтах и порталах. Заказы разнообразны, поэтому найти подходящий вариант довольно просто.

Кому подойдет такая работа

Вакансия транскрибатора – хороший выбор для:

  • грамотных интернет-пользователей, умеющих быстро набирать текст;
  • тех, кто отличается усидчивостью, внимательностью к мелочам, аккуратностью;
  • людей, желающих работать на дому.

Даже если фрилансер новичок в данной сфере деятельности, наработать необходимые навыки можно за несколько месяцев. Гораздо важнее подготовить необходимое оборудование.

Что нужно для выполнения работы

Чтобы перевод аудиозаписей в текст был проще, транскрибаторам понадобится:

  • удобная клавиатура (для этой цели отлично подходят мембранные игровые варианты, для повышения комфорта лучше выбрать модель с мягким ходом клавиш);
  • наушники или колонки;
  • ПК (ноутбук, нетбук) с выходом в интернет;
  • специальные программные продукты.

Для начала, чтобы «попробовать» профессию транскрибатора, можно ограничиться подключенным к интернету компьютером.

Сколько платят транскрибаторам

Большинство бирж предлагают работу с поминутной оплатой. В отдельных случаях она рассчитывается исходя из особенностей полученного текста. Например, если перепечатанной статье требуется редактура, расшифровка или замена понятий на более доступные для читателя.

Средняя стоимость работы на бирже фриланса – от 500 до 1000 рублей за один проект или же 5-10 рублей за минуту. Окончательная цена зависит от того, насколько текст сложен для восприятия, какого качества запись. Опытный пользователь может увеличить свой заработок до 2000-3000 рублей в день, уделяя работе 6-7 часов.

Еще один определяющий фактор – скорость набора. Если правильно использовать вспомогательные программы и успевать за голосом диктора, можно значительно увеличить свою ставку.

Где найти заказчиков

Большинство вакансий размещаются на тематических досках объявлений и форумах. Также можно найти заказы в специализированных группах соцсетей и на профильных сайтах. Некоторые компании предлагают заниматься переводом аудио непосредственно в своем офисе. В таком случае рабочий день будет фиксированным.

Вакансии можно найти на hh.ru, но самым удобным способом считается поиск заказов через биржу фриланса, где транскрибатор может обезопасить себя от недобросовестных заказчиков. При создании заказа средства на счете работодателя блокируются, и при качественном выполнении работы они будут зачислены исполнителю. Большинство бирж поддерживает вывод денег на большинство онлайн-кошельков (Qiwi, Яндекс.Деньги, Webmoney), а также карты VISA и Mastercard.

Новичку стоит рассмотреть следующие площадки:

  • freelancehunt.com – от 5 до 8 рублей за минуту расшифрованной записи;
  • Fl.ru – крупнейшая российская биржа с высокой оплатой (от 10 рублей за 60 секунд аудиозаписи);
  • Work-zilla.com – стандартная ставка 300 рублей за 25 минут видео;
  • Kwork.ru – стоимость одного заказа фиксирована и постоянна – 500 рублей;
  • Weblancer.com – цена проекта зависит от заказчика, усредненный показатель – от 500 до 600 рублей;
  • youdo.com – ресурс с высокооплачиваемыми проектами от 1000 рублей.

После нескольких месяцев работы транскрибатор сможет найти постоянных клиентов, особенно если перевод аудио в текст нужен для крупного проекта.

Плюсы и минусы работы транскрибатора

Среди преимуществ данного вида заработка выделяют следующие.

  • Безопасность и стабильность. Занимаясь транскрибацией аудио через биржу, вероятность быть обманутым практически нулевая.
  • Работа полностью дистанционная.
  • Заработок на транскрибации зависит только от навыков набора текстов и количества часов, которые человек готов уделять данному виду деятельности.

Недостатки:

  • новичку может быть трудно получить высокооплачиваемый заказы, если он еще не имеет опыта и портфолио;
  • чтобы увеличить доход, потребуется уделять работе очень много времени.

Какие есть программы для транскрибации

Чтобы заниматься транскрибацией было проще, рекомендуется использовать специальное ПО.

  1. Express Scribe – бесплатный программный продукт, позволяющий контролировать скорость воспроизведения записи. Имеется платная версия с расширенным функционалом.
  2. Dictation.io, Speechpad.ru – онлайн-утилиты для перевода звука в текст.
  3. KMPlayer (или любой другой плеер) – используется для воспроизведения аудио- или видеоролика.

Важно понимать, что ни одна программа пока не способна полноценно распознавать все особенности речи и проставлять знаки препинания, а значит, качество полученного текста полностью зависит от транскрибатора.

Итоги

Транскрибация – один из самых простых видов фриланса. Главное преимущество данного вида деятельности – возможность получать деньги не покидая дома. Чтобы достичь успеха, достаточно развивать скорость печати, искать постоянных клиентов и оттачивать свое мастерство.

Поиск статей по тегам